瑞士研究顯示老年人睡眠紊亂可能與激素有關
2011年4月19號11:38新華網 我說兩句( 1 ) 轉發至
瑞士研究人員日前發表的一項研究成果顯示,老年人常見的睡眠紊亂可能與老年人血液中的激素水平有關。
瑞士蘇黎世大學藥理學與毒理學研究所史蒂芬·布朗等人比較了來自年輕和年老供體皮膚細胞的生理週期。 他們發現,這些細胞在牛血清中生長時生物鐘沒有差異,而在來自老年人的人類血清中生長時,這些細胞的生物鐘出現紊亂。
牛血清是一種營養漿,研究人員通常使用它培養細胞。
此前已有研究證明,人的睡眠週期隨衰老而縮短,其結果是睡眠斷斷續續,夜間睡眠少及日間打盹多。 瑞士研究人員的這項研究結果顯示,造成這一現象的原因可能與老年人血液中激素水平的變化有關。
這項研究已發表在最新一期美國《國家科學院學報》上。 研究人員說,有研究認為,老年人睡眠紊亂可能還與老年人日曬時間短和戶外活動少等多種因素有關。 如果老年睡眠紊亂與激素水平有關的研究結果得到進一步證實,則可以藉助藥物予以乾預。
Swiss researchers published a study recently showed that sleep disorder common in the elderly may be related to hormone levels in elderly people related to the blood.
University of Zurich, Institute of Pharmacology and Toxicology 史蒂芬布朗, who compared the body from the young and old skin cells for the physiological cycle. They found that cells grown in bovine serum did not differ when the biological clock, and in human serum from the growth of the elderly when the clock of these cells appeared disorder.
Slurry of bovine serum is a nutrient, researchers often use cultured cells.
Prior studies have proven that people with aging and shortened sleep cycle, resulting in intermittent sleep, less sleep at night and daytime nap more. The study, Swiss researchers showed that this phenomenon may be due to the blood and the elderly are related to changes in hormone levels.
The study is published in the latest issue of the United States, "National Academy of Sciences" on. The researchers said a study that, the elderly and elderly sleep disorders may also be a short time in the sun and outdoor activities, small and other factors. If the hormone levels in elderly with sleep disorders, the results of the study further confirmed that the drugs can help to intervene.
sanderlu.net
No comments:
Post a Comment